Zur Startseite
Neuigkeiten
Die Gruppe
Musik und Sprache
Presse
Tontraeger
Klangbeispiele
Unser kleiner Laden
Kontaktformular
Termine
Downloads
Fotos
Suchen
Last update:
28.10.2017

 

Zur Aufwind Seite bei Facebook

 

 


Impressum
Datenschutz

© 1998-2017
AUFWIND
Andreas Rohde

 

 

 

 

Logo Valid HTML 4.01 Transitional

 

Aufwind

Gassn Singer

 

1 A glesele lechajim
Text: B. Bergholz · Musik: Joseph Rumshinsky (1881-1956) · Arrangement: Koch / Reich

A glesele lechajim - ess schodt nit nehmen hajnt
wen me sizt baj a jontewdikn tisch.
A glesele lechajim - far frajndschaft un far frajnt
me sol schtendik nor munter sajn un frisch.
A glesele lechajim - far alt un jung woss sizn do,
un far jedern basunder woss sajnen hajnt mit unds nito.
A glesele lechajim - der becher ful mit wajn
far der sun, si sol schtendik mit unds sajn

A glesele lechajim - trinken mir azind
nor ojf simchess baj jedern fun ajch.
A glesele lechajim - far muter un far kind,
as mit nachess di mame sol sajn rajch.
A glesele lechajim - nit opschtejn sol fun ajch di schajn,
kejn schwarzer tog in lebn in der mischpoche sol nit sajn.
A glesele lechajim - is ojsstrinken kedaj
wen me set sich mit frajnd ojf doss naj.

lechajim - Auf das Leben! (Trinkspruch); jontewdik - festlich, feierlich; azind - jetzt; simchess - Freuden, Feste; nachess - Vergnügen; mischpoche - Familie; kedaj - ratsam, lohnen

2 Dem sejdns nign
Text und Musik: anonym · Arrangement: Koch / Reich

"Der jiddischer nign er wet ejbik lebn,
asoj lang wi di welt wet schtejn."
Doss hot in sajn jerusche undser sejde gegebn,
fargessn weln mir doss kejnmol nejn.
Mit trern gebojgn iber der tojre
flegt der sejdnju singen un betn zum bojre:

"Hojdu la doj schem
ki le ojlom chassdoj.
Jojmar, jojmarnu jissroel:
Hojdu la doj schem
ki le ojlom chassdoj."

Geschtorbn di bobe, geschtorbn der sejde,
kejn Russland fartribn di kinder,
gebracht mit sich gornit ojsser dem nign,
nor hert sich zu wi der nign klingt azinder tow:
"Praschaj maschinka, praschaj katinka,
dajka pozelujemssja.
Praschaj maschinka, praschaj katinka,
dajka pomilujemssja.
Hej, hej, gore nje beda,
hej, hej, ja ljublju tebja,
praschaj maschinka, praschaj katinka."

Doss selbe lid men singt, ober wi fremd ess klingt:

"Hojdu la doj schem ..."

´ss wandertn dem sejdns kinder
kejn Amerike azinder,
dem nign fun sejdn singt men in frejdn,
´ss hot gor an ander klang:
"Sing haleluja oh baby sing haleluja and maybe
brother don´t bother - twist out to love us more.
Hi haleluja, I´m singin´ pray haleluja keep prayin´:
Angels in heaven will give us seven more.
Now everyone loves to sing,
so let your voices ring. Don´t be afraid of shout.
Here comes the melody - sing it in harmony: Let the devil out.
I tell you: sing haleluja oh baby, sing haleluja and maybe..."

´ss klingt izt frejlech oder nit
´ss is ober nit dem sejdns lid.

"Hojdu la doj schem ..."

nign - Melodie; jerusche - Nachlaß; sejde - Großvater; tojre - Torah (5 Bücher Moses); bojre - Schöpfer; "Hojdu la..." - aus Psalm 118: Es soll doch Israel sagen: Danke IHM, denn seine Gnade währt ewig; bobe - Großmutter; kejn - nach; tow -gut

3 Woss dergejsstu mir di jorn
Text und Musik: traditionell · Arrangement: Koch / Reich

Woss dergejsstu mir di jorn,
majne junge sisse jorn,
sog woss bisstu zugeschtanen hajnt zu mir,
sog woss bisstu zugeschtanen hajnt zu mir?
Oj wen ich wolt gewen frier wissn
as majn mame wet nischt weln dich far kejn schnur,
wolt ich di lipn mit di zejn farbissn, oj wej,
un kejn libe kejnmol nischt gefirt mit dir.

- Zu dajn mame hob ich gornischt!
Hosstu gornischt?
- Hob ich gornischt
wajl dajn mame is nischt schuldik in dem!
Wajl majn mame is nischt schuldik in dem.
- Nor gejn sol si iber di hajser
un farschlossn sol far ir sajn jeder tir!
Wajl zu kejn libe tor men sich nischt mischn, oj wej,
oj woss hot si gehat zu mir?

Du balejdik nischt di mamen,
un her schojn ojf asoj zu flamen,
wajl majn mame is nischt schuldik in dem.
- Wajl dajn mame is nischt schuldik in dem!
Un tomer mejnsstu as majn schwesster tut sich krimen,
kegn dir si hot mich ongeredt, ich schwer.
Sol ich schojn di poplekssje do bakumen, oj wej,
un fun ort sich nischt kenen rirn mer.

- Zu dajn schwesster hob ich gornischt!
Hosstu gornischt?
- Hob ich gornischt,
wajl dajn schwesster is nischt schuldik in dem.
Wajl majn schwesster is nischt schuldik in dem.
- Nor in schpitul ojf a betl sol si lign
un kejner sol sich nischt zurirn zu ir!
Wajl zu kejn libe tor men sich nischt mischn, oj wej,
oj woss hot si gehat zu mir?

Zi gedenksstu wen mir bejde
flegn jede nacht schpazirn,
un ´ss hot kejner nischt gewolt unds farschtejn,
un ´ss hot kejner nischt gewolt unds farschtejn.
Ober mir hobn bejde geschwojrn
sich zu nehmen in lebn un frejd.
Wajl zu kejn libe tor men sich nischt mischn, oj wej,
oj a ssof zu di zoress un lejd.

woss dergejsstu - warum raubst du mir; zugeschtanen - bestanden auf; schnur - Schwiegertochter; tor men - darf man; poplekssje - Schlaganfall; zoress - Leiden, Sorgen; ssof - Ende

4 Dolje
Text: Itzik Manger (1911-1969) · Musik: Shoul Beresowaky (1908-1975) · Arrangement: Koch

Unter di churwess fun pojln
a kop mit blonde hor,
der kop un ssaj der churbm
bejde senen wor.

Iber di churwess fun pojln
falt un falt a schnej,
der blonder kop fun majn mejdl
tut mir messukn wej.

Dolje, majn dolje, dolje, dolje majne.

Der wejtik sizt bajm schrajbtisch
un schrajbt a langen briw.
Di trer in sajne ojgn
is emessdik un tif.

Iber di churwess fun pojln
flatert a fojgl um,
a grojsser schiwe-fojgl,
er zitert mit di fligl frum.

Dolje, ...

Der grojsse schiwe-fojgl
- majn derschlogn gemit -
er trogt ojf sajne fligl
doss dosike trojer-lid.

Dolje, ...

churwess - Ruinen; ssaj - auch, irgendwie; churbm - Ruine, Zerstörung, Vernichtung; messukn - gefährlich; wejtik - Schmerz, Leid; emessdik - wahrhaftig; schiwe-fojgl - Todesvogel (schiwe sizn - sieben Tage trauern); dosik - grausam; dolje - Schicksal, Verderben

5 Dojna / Sirba
Musik: traditionell · Arrangement: Koch / Reich

 

6 Ejnsam
Text: Itzik Manger (1911-1969) · Musik: Dov Seltzer (*1932) · Arrangement: Koch / Reich

Kejner wejsst nischt, woss ich sog,
kejner wejsst nischt, woss ich wil.
Sibn majslech mit a mojs
schlofn ojfn dil.

Sibn majslech mit a mojs
senen ducht sich acht,
tu ich on dem kapelusch
un sog: "a gute nacht".

Tu ich on dem kapelusch
un ich los sich gejn.
Wu-ssche gejt men schpet baj nacht
ejninker alejn?

Schtejt a schenk in mitn mark
winkt zu mir: ´du jold?
´ch hob a fessele mit wajn,
a fessele mit gold´.

Efn schnel ich ojf di tir
un ich fal arajn:
"a gut jontew ale ajch
wer ir solt nischt sajn!"

Kejner wejsst nischt, woss ich sog,
kejner wejsst nischt, woss ich wil.
Zwej schikurim mit a flasch
schlofn ojfn dil.

Zwej schikurim mit a flasch
senen ducht sich draj.
Sajn a ferter do in schpil
lojnt sich? -nischt kedaj.

Tu ich on dem kapelusch
un ich los sich gejn.
Wu-ssche gejt men schpet baj nacht
ejninker alejn?

majslech - Mäuschen; mojs - Maus; dil - Diele, Fußboden; kapelusch - Hut; ejninker alejn - ganz allein; jold - Narr; jontew - Fest, Feiertag; schikurim - Trunkenbolde; nischt kedaj - lohnt nicht

7 Hora / Lebedik un frejlech
Musik: traditionell · Arrangement: Koch / Reich

 

8 Lejbke
Text und Musik: Mordechaj Gebirtig (1877-1942) · Arrangement: Koch / Reich

Lejbke majn liber, doss wet kejn gutss nischt gebn,
du brengsst mit dajn akschoness mich fun geduld arojss.
Du must sich lernen tanzn -ich schwer baj undser lebn-
ele nischt is hajnt noch mit unds ojss.
Megsst sich sajn woss du bisst: a farbrenter zijenisst,
a bundojez. Wemen gejt doss on?
Ale isstn sajt a zajt, un ojch di agode lajt
tanzn tango un scharlesston!

Kum lejbke tanzn, schem sich nischt,
ich wel dich firn schrit baj schrit,
Schtel sich majn liber, akegn iber,
un hejb zusamen mit mir on.
Nem fesst arum mich lejbke.krojn,
doss wejss ich sicher, kennstu schojn.
Izt lomir schwbn, ach is asa lebn
wen ´ss tanzt a porl scharlesston.

Lejbke, di mener, sej richtik zu derkenen-
majn besster termometer is wen ich tanz mit sej.
Welche schojn bawajbte un welche fraj noch senen
doss dergej ich schojn bajm erschtn drej.
Wer ess is a fajner man, wer a lump, a scharlatan-
doss derken ich wen der tanz nor hejbt sich on.
Un derfar, lejbke-krojn, wel ich dir -un take schojn-
lernen tango un scharlesston.

Kum lejbke tanzn, ...

akschoness - Eigensinn; ele nischt - aber wenn nicht; farbrenter zijenisst - eifriger Zionist; bundowjez - Bundist; gode lajt - fromme Leute; dergej - erkennen; take - wirklich; krojn - Krone; lomir - laßt uns; porl - Paar

9 Jasch / Russian Scher
Text: Josef Kerler (1918-2000) · Musik: Vladimir Shainsky (*1925) / traditionell · Arrangement: Koch / Reich

Wen ich nem a bissele jasch,
fink´lt alz un glanzt.
´ch gib a worf di pusste flasch,
un ich gej a tanz.

Oj, zukersiss, halt mir baj di hent,
flechtn bejgelech di fiss, di neschome brent.

Woss mir dajgess, wer mir sorg?
Schtrof nit far di rejd.
Gib mir gotenju ojf borg
chotsch a tropn frejd.

Oj, zukersiss, ´ss rejdele sich drejt.
´ss kosstn zoress halb umsisst - schpringt zesezterhejt.

Wen ich nem a bissele jasch,
bin ich gornit der.
´ch gib a worf di pusste flasch
un ich gej a scher.

Oj, zukersiss, halt mir baj di hent,
flechtn bejgelech di fiss, di neschome brent.

jasch - Brantwein; pusst - leer; bejgelech - kleine Brezeln; neschome - Seele; dajgess - Sorgen; zoress - Leiden; chotsch - wenigstens; scher - jüdische Tanzform; halb umsisst - fast umsonst

10 Unter bejmer
Text: Mojshe Ojsher (1907-1958) · Musik: Alexander Olshanetzky (1892–1946) · Arrangement: Koch / Reich

Unter bejmer wakssn grosn, aj lu lu ...,
un di bejse wintn blosn, schlof-ssche sunenju.
Siz majn kind nit baj dem fensster,
wajl du kennsst dem wint derfiln,
un ich wil nit, du majn schejnsster
solsst cholile sich farkiln.
Himl is schojn chmarne schwarz -
punkt asoj wi do baj mir in harz.
Unter bejmer wakssn grosn, aj lu lu ...,
un di bejse wintn blosn, schlof-ssche sunenju.
Aj lu lu, schlof-ssche majn kind, oj harz majnss,
aj lu lu, blajb mir gesunt.

cholile - Gott bewahre; chmarne - düster; punkt asoj - so wie

11 Skocne
Musik: traditionell · Arrangement: Koch / Reich

 

12 Gassn singer
Text und Musik: Pejssachke Burstein ( 1896-1986) · Arrangement: Koch / Reich

Ich mach kunzn in der gass,
a jeder macht fojl sich schpass.
Wen di glider tuen wej -
ich tanz un lach un schraj.
Majn masl is mir schlecht,
ich wander teg un necht
ejnsam elnt wi a schtejn,
sog ich zu sich alejn:

A gassn singer bin ich,
a jeder ken mich gut,
on klejder, borwess on schich,
a jeder zapt majn blut.
Bradjaga schrajt men ojf mir -
doss harz tut wej,
di schand in jeder minut
ess wert farzapt mir majn blut
fun dem geschrej.

kunzn - Tricks, Kunststücke; masl - Glück; borwess - barfuß; schich - Schuhe; bradjaga - Clochard, Penner

 

Übersetzungen und Transkription der Liedtexte:
© 1992 Claudia Koch mit Andreas Rohde, Hardy Reich, Ejdel Reznik

oben
Seitenanfang